martes, 30 de junio de 2015

ORCOS EN WARGO 11

ORCS ON WARGS 11



Por fin he podido acabar la compañía para El Desafío 2015 de Junio, me ha sobrado un día, pero la cosa ha estado justa, como siempre empiezo muy bien El Desafío y luego fallo, a ver si este año no caigo.

Bueno, al final he podido completar solamente cuatro wargos y sus jinetes.

I have finally been able to finish the company Challenge June 2015, it has left over to me one day, but the thing has been fair, as always start well and then failure Challenge to see if this year did not fall.

Well, finally I was able to complete only four Wargs and riders.

WAR022


Aunque hay mucho que comentar, ya lo he ido haciendo mientras subía entradas del trabajo hecho, así que mejor pongo las fotos de todas las minis y explico un poco al final.

Although there is much to say, and what I've been doing while climbing entries of work done, so I better put the pictures of all the minis and explain a little at the end.

WAR023


WAR024


WAR025


WAR026


Las minis hay dos que son de GW originales, aunque les he cambiado una cabeza a uno de los orcos, y luego dos que son wargos conversionados a partir de Dientes de Sable de Tiny Tales Miniatures, con muchísima masilla verde, e incluso decapité a Gorbag para ponerle otra cabeza, y luego las armas y el escudo que son también de conversión...

Bueno, para acabar una foto de las dos minis mejores.

The minis two are original GW, although they've changed a head one of the orcs, and then two that are Wargs conversionados from Sabretooth Tiny Tales Miniatures, with lots of green stuff, and even beheaded Gorbag to put another head, then the arms and shield are also conversion ...

Well, to end a photo of the two best minis.

WAR027


Ahora a por el nuevo proyecto, la banda de música de La Ciudad de los Trasgos...

Now for the new project, The Band of the Goblin City ...


lunes, 29 de junio de 2015

DOS AVIONES MAS

TWO MORE PLANES




Al final no hizo falta hacer sorteo, mi amigo Capitanmanu se quedó con el Fokker del Barón Rojo que ya teníamos, y luego eligió uno de los dos Spad XIII.

Y bueno, estas son las dos nuevas adquisiciones de mi Hangar, que poco a poco se va quedando pequeño para tanto avioncito...


In the end it was not necessary to draw, my friend Capitanmanu took the Red Baron Fokker we already had, and then chose one of the two Spad XIII.

Well, these are the two new additions to my Hangar, which gradually is becoming small for both small plane ...

W0051


W0052


Albatros D.VA. Hans Joachim Von Hippel. Alemania.

Albatros D.VA. Hans Joachim Von Hippel. Germany.

W0053


Spad XIII. Felix Maddon. Francia.

Spad XIII. Felix Maddon. France.

W0054


Y esta tarde os subo mi compañía de wargos ya acabada.

And this afternoon I upload my company Wargs already finished.


jueves, 25 de junio de 2015

REEDICIÓN DEL WINGS OF GLORY EN ESPAÑOL

RE-RELEASE OF WINGS OF GLORY IN SPANISH




Tras una llamada de Capitanmanu hice el pedido de dos cajitas, una para mí y otra para él, la reedición del Wings of Glory en español, y de regalo dos aviones, una buena oportunidad que no había que desaprovechar, porque el precio era muy bueno además. Además, para que los gastos de envío salieran gratis pues incluí dos aviones en el lote.

After a call from Capitanmanu did order two boxes, one for me and one for him, the reissue of Wings of Glory in Spanish, and two planes gift, an opportunity that was not missed, because the price was very good addition. Furthermore, to leave the free shipping as I included two aircraft on the lot.

W0042


Y luego de verlo muy contento, a pesar de tener que cambiar de aviones por un problema, del tiempo que ha tardado en llegar... en fin.
Estos son los dos que me pedí fuera de la oferta de la caja. Y claro, me he pillado dos aviones alemanes, que me gustan más, jeje.

And after seeing him happy, despite having to change planes for a problem, the time taken to arrive ... anyway.
These are the two who ordered me out of the supply box. And of course, I've caught two German planes, which I like better, hehe.

W0045

W0046


Albatros D.II. Von Richthofen. Alemania.

Albatros D.II. Von Richthofen. Germany.

W0047


Fokker D.VII. Gotthard Sachsenberg. Alemania.

Fokker D.VII. Gotthard Sachsenberg. Germany.

W0048


Y ahora estoy con el sorteo con Capitanmanu para ver quién se queda con el Fokker del Barón Rojo, porque los dos lo tenemos, así que lo echaremos a suertes y el que lo pille... tendrá un avioncito repetido. Los otros son dos Spads y un Albatros, creo recordar... En breve, cuando hayamos hecho el sorteo, subo las últimas novedades.

And now I'm with the draw with Capitanmanu to see who gets the Fokker from the Red Baron, because we both have, so I'll take lots and caught him ... will avioncito repeated. The others are two Spads and Albatros, I remember ... In short, when we have done the draw, I upload the latest.



viernes, 19 de junio de 2015

ORCOS EN WARGO 10

ORCS ON WARGS 10




Primeros wargos casi acabados. He empezado por los dientes de sable, porque son los que más trabajo de conversión tenían y los modelos que más me gustaban.

Aquí una vez imprimados en negro. Iba a pintar a los orcos por separado, pero al final les puse masilla verde en el culo y los dejé fijos.

First Wargs almost finished. I started by saber tooth because they are the conversion that more work had and the models that I liked.


Here again primed in black. He was going to paint the orcs separately, but in the end I put green stuff in the ass and left them fixed.

WAR017

WAR018


Y luego pintados.

And painted.

WAR021


El Gris lleva al orco más chulo para mi gusto, pero el pintado no me acaba de convencer, de todas formas no está acabado aún, tengo que darle unos retoques aún.

The grey warg takes the coolest Orc for my taste, but the painting is not just convinced me, however is not finished yet, I have to give a few tweaks yet.

WAR019


Y el amarillo me gusta más el wargo, pero el orco es más feo. De todas formas tampoco está acabado al 100%, quiero darle un poco más de color.

And I like the yellow warg, but the orc is uglier. Anyway it is not 100% finished, I want to give a little more color.

WAR020


Voy regular de tiempo para acabar El Desafío de Junio, tengo que pintar aún dos wargos más y los cuatro orcos....

I regular time to finish El Desafío of June, I have still paint two more Wargs and four orcs ....


lunes, 15 de junio de 2015

ORCOS EN WARGO 09

ORCS ON WARGS 09



Ya tengo preparados cuatro wargos con sus jinetes correspondientes para empezar a pintar esta misma tarde si tengo algo de tiempo.
He acabado con el trabajo de masilla, quedaba poner más pelaje para que las correas estuviesen perfectamente integradas con el resto, ya que estaban como flotando sobre los wargos en vez anudándolos.

Now I have prepared four Wargs with their riders to start painting this afternoon if I have some time.
I have finished with the work of putty, was put more fur to the straps were perfectly integrated with the rest, because they were like floating on Wargs instead knotting them.

WAR012


Veamos cada mini por separado.

Let's watch every mini.

WAR013


WAR014


WAR015


WAR016


Me voy a centrar en estas tres en principio para que me de tiempo a presentarlas a El Desafío 2015 Junio, no vaya a intentar abarcar demasiado y se me pase la fecha tope...

I will focus on these three in principle for me time to present them to the Challenge in June 2015, is not going to try to cover too much and pass me the deadline ...



jueves, 11 de junio de 2015

ESCORIA Y VILLANOS

SCUM AND VILLIANS




Tras un tiempo con el X Wing aparcado, que no olvidado, me he hecho con dos naves de la nueva facción de Escoria y Villanos.
La verdad es que no son las naves más bonitas del mundo, pero bueno, por ahí he empezado, me faltan dos, la Víbora que sí me gusta, y otra. Además dentro de poco salen unas cuantas más y ahí si hay alguna que me encanta.

After a while the X Wing parked, do not forget, I have become two ships of the new faction of Scum and Villains.

The truth is that not the most beautiful ships in the world, but hey, I started there, I have two, the Viper I do like, and another. Furthermore shortly they leave a few more and that if any that I love.

X0072

X0073


La primera de las naves es de tamaño pequeño, el pintado no me disgusta, e un Interceptor M3-A.

The first of the ships is small in size, painted not dislike, and an M3-A Interceptor.

X0074


Y la otra es una de tamaño medio, la IG-2000, que realmente parece una llave inglesa a medio abrir, pero bueno, a ver si con un pintado en colores oscuro queda bien.

And the other is a medium sized, GI-2000, that really looks like a half-open wrench, but hey, to see if painted in dark colors look good.

X0075


Lo dicho, no está olvidado el X Wing, simplemente aparcado un poco.

That said, you are not forgotten the X Wing, parked just a little.

miércoles, 10 de junio de 2015

ORCOS EN WARGO 08

ORCS ON WARGS 08




Empiezo a llegar al fin de las conversiones de las minis, pero poco a poco. Ayer estuve trabajando un rato con los dos dientes de sable, poniéndoles los aparejos, las correas, etc, y la verdad es que estoy satisfecho con el trabajo.

I begin to make ends conversions minis, but slowly. Yesterday I worked a while with the two saber-toothed putting belts, etc., and I'm really satisfied with the work.

WAR009


Todavía no he acabado con ninguno de los dos modelos, pero hasta ahora va bien.
Este primero es el que más atrasado está de los dos, le falta por ejemplo la cola del wargo, y hacerle pelo al orco, la cabeza del orco es la que lleva en la mano cierto capitán uruk-hai que todos conocemos. Además en el brazo donde no lleva arma... llevará un arma.

I have not finished with any of the two models, but so far so good.

The first is what is most backward of the two, lacks such warg tail and hair give the orc, the head of the Orc is the leading hand in some Uruk-hai Captain we all know. Also in the arm that carries no weapon ... it takes a gun.

WAR011


Y este otro sí que está más avanzado. Le falta volver a poner pelo para cubrir un poco todas las correas, para que no quede tan falso. Además algunos detalles. Le he puesto una chapa de metal en la frente y pelo, para que no se note claramente que es Grishnak, y el hacha... todavía no lo tengo claro al 100%.

And this one yes that is more advanced. Relocating missing hair to cover all the straps a bit, so it is not so fake. Furthermore some details. I've put a metal plate in his forehead and hair, that is not clearly note which is Grishnak, and the ax ... I have not yet 100% clear.

WAR010


A ver si esta tarde me pongo otro ratito con la masilla verde y los dejo listos para imprimar, que ya tengo ganas de coger los pinceles.

Let's see if I get another this afternoon while with the green stuff and leave ready to prime, now I have wanted to take the brushes.



martes, 9 de junio de 2015

GLOBO AEROSTÁTICO Y AVIÓN ALIADO

BALLOON BUSTER AND ALLIES PLANE



Por fin me decidí a pillarme un Zeppelin, he intentado hacerme con los dos modelos, pero de uno ya no había existencias, así que al menos tengo uno, el amarillo.
Decir que está muy chulo, y además el avión que viene con él en la caja también está muy bien.
El Zeppelin puede personalizarse porque trae pegatinas para ello, en principio no le he puesto nada, y la intención, visto el modelo, es intentar modelar alguno para hacerme una mini flota.

Finally I decided to catch me one Zeppelin, I tried my hands on the two models, but one no longer had stockpiles, so at least I have one yellow.

To say that is really cool, and also the plane that comes with it in the box is also very good.

The Zeppelin can be customized stickers to it because it brings in principle have not paid anything, and intent, seen the model is trying to model some for me a mini fleet.

W0037


Viene con varias piezas de plástico para la altura, yo no se las he puesto todas para las fotos.

Comes with several plastic parts for the height, did not I given all for the photos.

W0038

W0039


El Zeppelin en cuestión es un Achthunder English AE 800. Alemania.

The Balloon is already an Achthunder Englixh AE 800. Germany.

W0041


Nieuport 16. H. de Guibert. Francia.

Nieuport 16. H. de Guibert. France.

W0040


Ahora estoy a la espera de pillarme la caja nueva de Wings of Glory, ya que se ha relanzado, y además pillarme dos joyitas...

Now I'm waiting to catch me a new box of Wings of Glory, as it has been relaunched, and also catch me two gems ...



jueves, 4 de junio de 2015

ORCOS EN WARGO 07

ORCS ON WARGS 07



Ya he empezado con la ardua y dura tarea de hacele pelo a los nuevos wargos, por ahora no he acabado ninguno, pero voy avanzando con todos ellos a buen ritmo, y creo que a falta de aumentar ciertas zonas para que no queden tan uniformes y se entre vean los muslos y demás, voy bien.

A estos dos habrá que cambiarles bastante la cabeza, porque no dan el pego, pero bueno, ya veremos como me las ingenio para hacerlo, de momento el pelaje no está quedando mal, creo.


I have already begun the arduous and difficult task of hacele hair to new Wargs, for now I have not done any, but I advance them all at a good pace, and I think the absence of increase certain areas so they are not as uniform and see is between the thighs and so on, I do well.


These two rather we must change their head, because they give the trick, but hey, we'll see how I manage to do it, for now the coat is not being bad, I think.

WAR005

WAR004


Los de Heresy todavía están con las piedras, aunque las veo demasiado grandes, tendré que meter la Dremel y cortar un poco las rocas, me gustan las poses pero veo las peanas demasiado llamativas.

The Heresy are still with stones, although I see too big, I have to put the Dremel and cut some rocks, I like but I see the bases poses too flashy.

WAR007

WAR006

WAR008


Y los dientes de sable de Tiny Tales Miniatures sí que los veo bien, incluso me voy a animar a colocarles encima a dos viejos conocidos y usarlos como Capitanes en wargo, son Grishnak y Gorbag, que no tienen en sus perfiles el poder ir sobre wargos... las cosas de GW.

And the saber tooth Tiny Tales Miniatures yes I see them well, even I will encourage placing them above two old acquaintances and use them as captains in warg are Grishnak and Gorbag, who haven't got in their profiles being able to go on Wargs....

WAR003

WAR002


Y bueno, a falta de acabar con la masilla y elegir a los jinetes adecuados todo marcha bastante bien, tengo también 5 Lobos de Fenris que lo mismo me pongo con ellos también, y con los recién llegados de Gamezone.

Well, failing to end the putty and pick the right riders all goes pretty well, I have also 5 Wolves of Fenris I wear the same thing with them too, and newcomers Gamezone.

 

LOBOS Y MÁS ORCOS DE GAMEZONE

WOLVES AND MORE ORCS FROM GAMEZONE




Me han llegado unos cuantos blisters que había comprado en E-Minis de la marca Gamezone.

En primer lugar tres Orcos de la Guardia Negra para meterlos con mis Orcos de Gundabad como tropa base, aunque el del centro, que es el Jefe Orco de la Guardia Negra creo que va a ser un Capitán de Gundabad, y le cambiaré el arma, porque ese espadón es inmenso y creo que desentona demasiado con los de GW...

I have received a few blisters he had bought in E-Minis in the Gamezone brand.

First three Orcs of the Black Guard to get them with my Orcs Gundabad as troop base, although the center, which is the Orco Head of the Black Watch I think it will be a Captain Gundabad, and will change the weapon, because that broadsword is immense and I think too much at odds with those of GW ...

OUG 026


Y por otro lado para rellenar el pedido, me he hecho con dos blisters de Lobos, quiero ponerles un pelín de masilla, porque los veo muy flacos aunque de tamaño van bien, incluso más grandes que los viejos wargos de GW, y usarlos de Wargos, pero ya veremos.

And on the other hand to fill the order, I made two blister packs of wolves, I want to bring them a tad putty, because I see very skinny but size go well, even bigger than the old Wargs GW, and use of Wargs but we'll see.

AD078


Además de esto me han llegado cosillas de X-Wing y Wings of War, en un par de días subo lo nuevo.

Besides this stuff I have received X-Wing and Wings of War, in a couple of days I upload it again.


martes, 2 de junio de 2015

ORCOS EN WARGO 06

ORCS ON WARG 06



Nuevo proyecto en mente, y sobre la mesa. Esta vez voy a continuar con wargos, principalmente lo que quiero trabajar son los wargos, los orcos... bueno, pintaré algunos, pero lo mismo dejo alguna bestia sin jinete.

Las minis son de varias marcas, he pillado tres de GW, aunque llevarán conversiones, como la cabeza de uno de los jinetes, dos de Tiny Tales Studios, son dos dientes de sable a los que habrá que hacer crecer pelo por todo el cuerpo (los lilas), y luego cinco de Heresy Miniatures, con pinchos en el lomo, hay cuatro ya montados que tengo que despintar y uno que me ha llegado con la cabeza de un Alien ¿?. Por último dos minis de Sphere Wars, son Sobreps Salvajes, un poco más pequeños y que usaré como crías o simplemente como wargos más pequeños.

New project in mind and on the table. This time I will continue with Wargs, mainly what I want to work are the Wargs, the orcs ... well, some will paint, but so leave some riderless beast.

The minis are several brands, I caught three of GW, although they lead conversions, as the head of one of the riders, two of Tiny Tales Studios are two saber-toothed those who have to grow hair all over the body (purple), then five of Heresy Miniatures, with spikes on its back, four already assembled I have to strip paint and one that has come to me with the head of an Alien ¿?. Finally, two minis Sphere Wars are Sobreps Wild, a little smaller and I will use as hatchlings or simply as smaller Wargs.

WAR001


La cuestión es que hay que ponerse ya con la masilla para ir haciéndoles pelo y que se parezcan más a los wargos de GW. 

The point is that you already get the putty to go making hair and look more like the GW'x Wargs.


lunes, 1 de junio de 2015

ORCOS DE GUNDABAD 06

GUNDABAD'S ORCS 06




Ayer por la tarde terminé tres Orcos de Gundabad más, no los he metido en la compañía que presento a El Desafío 2015 de Mayo porque sigo sin Photoshop, así que bueno, los dejo fuera y ahora los subo.

Yesterday afternoon I finished three Orcs Gundabad more, I have not gotten into the company present to Challenge May 2015 without Photoshop because I'm so good, I let out and now I upload them.

OUG 022


Como se puede ver son tres de Gamezone, el primero lleva un espadón a dos manos, una mini muy chula a mi parecer.

As you can see there are three Gamezone, the first carrying a two-handed broadsword, a very cool mini in my opinion.

OUG 023


El segundo, a pesar de llevar la cara más descubierta que los demás y con eso gana, no me gusta la postura ni las armas que lleva, pero bueno, tampoco desentona.

The second, despite having discovered the face more than others and with that win, I do not like the position or carrying weapons, but hey, not at odds.

OUG 024


Y el tercero está en posición de preparados, listos... muy chula.

And the third is in position ready, get set ... very cool.

OUG 025


Ahora a acabar los cuatro que hay sobre mi mesa, y los dos de Gamezone que espero me lleguen esta semana.

Now to end the four that are on my table, and the two of Gamezone I hope I arrive this week.